一樣收錄至《Running With Scissors》專輯中
整首專輯中〈Whisky Lullabies〉可以說是Janet最喜歡的歌曲
(As 'Whisky Lullabies' is my favourite song on the album)
以自身的童年和成長為靈感,獨自作詞編曲,配上十足唱腔功力
展現出優柔寡斷但又陶醉的氛圍。
Janet Devlin - Whisky Lullabies
珍妮特 – 鄉醉搖籃曲
When I was a child
當我還是小孩時
they'd ask me where it hurt
大人們安慰受傷的我
and wipe the tears from my eyes
並擦拭眼眶打轉的淚珠
Sure embraces,
溫暖的懷抱
gentle forehead kisses
額頭上的細細輕吻
making sure that I was alright
確保我一切安好
As I grew older and the nights grew shorter
隨著我的成長 夜晚不再漫長
I no longer cared where it hurt
受傷的我 也早已麻木
All I hear is, Whisky Lullabies
環繞在耳旁的 鄉醉搖籃曲
there to cradle me to sleep
漸漸地令我沉睡
All I hear is, Whisky Lullabies
我所聽見的 鄉醉搖籃曲
there to cradle me to sleep
漸漸地令我沉睡
Scars they heal in time
疤痕經由時間總會淡去
the raw wounds on my mind
但位於心中的原始創傷
they aren't so easily fixed
卻不是那麼容易修復
You can't mend what isn't broken
你無法修補尚未毀壞的事物
Kind words are rarely spoken
親切的問候很少脫口而出
in time I will learn this
在人生當中我將體會這些
But I grow older
但隨著我的成長
and the nights grow shorter
而夜晚不再 漫長
drowning as I sink or swim
溺水卻像在浮潛、游泳
All I hear is, Whisky Lullabies
環繞在耳旁的 鄉醉搖籃曲
there to cradle me to sleep
漸漸地令我沉睡
All I hear is, Whisky Lullabies
我所聽見的 鄉醉搖籃曲
there to cradle me to sleep
漸漸地令我沉睡
Sticks and stones they break me to the bone
冷漠和謠言 豪不留情加諸在我身上
Words they cut they will always hurt me
尖酸刻薄的言論 字字銳利如刀割
Please be my saving Grace
請當我的守護天使
Please be my saving Grace
請當我的守護天使
How to answer all my prayers
該如何回答我所有的祈求
Please be my saving Grace
請當我的守護天使
All I hear is, Whisky Lullabies
環繞在耳旁的 鄉醉搖籃曲
there to cradle me to sleep
漸漸地令我沉睡
and all I hear is, Whisky Lullabies
我所聽見的 鄉醉搖籃曲
there to cradle me to sleep
漸漸地令我沉睡
Sticks and stones they break me to the bone
冷漠和謠言 豪不留情加諸在我身上
Words they cut, they will always hurt me
尖酸刻薄的言論 字字銳利如刀割
Sticks and stones they break me to the bone
冷漠和謠言 豪不留情加諸在我身上
Words they cut, they will always hurt me
尖酸刻薄的言論 字字銳利如刀割
其實這篇歌曲翻譯小編很早就完成了,只是一直找不到適當的時間po文
剛好又碰上Lenka和WOTE新歌強碰,所以就順延到現在。
而兩個禮拜以來沒有發文真的很抱歉
這一個月小編的心情真的可以說是盪到谷底,實在提不起勁來,好多事情嵌住在心裡頭....
也謝謝各位的熱烈支持,『音樂』─ Lenka - Blue Skies 中文歌詞翻譯
是到目前為止小編第一次歌曲翻譯點閱率破千的,以及本網誌的第一推!
和『音樂』─ Walk Off The Earth - Rule the World 中文歌詞翻譯 的第一個留言!!
這些都令小編受寵若驚,文字無法表達的興奮感,謝謝大家。
小編在這次的翻譯中添加蠻多想法來潤滑歌詞,希望大家會喜歡!!
同場加映:
因為Janet來自北愛爾蘭,幼年的成長和教育生活正是來自小時候所就讀的愛爾蘭母語學校(Irish speaking schools)
為了感謝這段期間帶來的經歷,因此特地以母語拍攝另一部mv來呈現,就像我們的台語一樣!!
Janet真的很喜歡這首歌,因此每當走訪live演出時一定會演唱這首歌呢~
不同於上一部Live演場,這次在副歌加入男樂聲的搭配和後段副歌的微妙變化,更有一番風味!!
小編也有翻譯來自同專輯的其他作品,可不要錯過囉!
延伸閱讀:
『音樂』─ Janet Devlin - House of Cards 中文歌詞翻譯 (←點選標題連結觀賞影片及完整註解)
『音樂』─ Janet Devlin - Things We Lost In The Fire 中文歌詞翻譯 (←點選標題連結觀賞影片及完整註解)
『音樂』─ Janet Devlin - Wonderful 中文歌詞翻譯 (←點選標題連結觀賞影片及完整註解)
► Janet Devlin YouTube 訂閱關注!
▼ Janet Devlin Facebook 按讚支持!
如果覺得喜歡,歡迎訂閱獲得第一手消息
點個讚或分享出去對小編都將是莫大的鼓勵
留言寫下你的感想,有什麼話想對小編說都行喔!
希望大家在MV和歌詞的搭配下能夠更加了解意境
老樣子在歌詞與情境做取捨,如有甚麼建議歡迎留言討論~
♯如需使用歌詞,標明出處即可,一起分享好音樂吧:D
Enjoy Your Stay!
(ó ì_í)=óò=(ì_í ò)
______ __, ______ ( / ( ( / / `. -/-- _/ (___)_/ .
留言列表